日文
02
Sep 17
02:41
博客

【應該報N幾?】不用再問了!就這篇解答你報考JLPT前最常遇到的問題

上期JLPT成績早已發佈,考生們有考到好成績嗎?無論你是合格定「肥佬」,又或未曾考過JLPT,都最好趕快定一個目標,因為下期JLPT即將截止報名啦!(香港:9月8日;台灣:9月15日)。 每逢這段期間,大家都一定會在網上看不少有關報考JLPT的問題,例如:「我到底應該報考哪一個級別?」 「如何得知自己的程度呢?」 「報考N5是否浪費金錢?」 「我是第一次報考JLPT,報N~會否太難?」 等等。所以筆者作為一位早幾年透過自己一系列自學系統通過N1,現正在日本生活的過來人(有考上N1的都知道考上N1不是什麼一回事,因為N1只是學習日語的第二起點www),雖然談不上什麼指引,都希望能跟大家分享報考JLPT的心得,期望能幫到各位對報考JLPT的疑惑。 事不宜遲,馬上解答各種網上最常出現的問題。 香港下期JLPT截止日期為9月8日,記得預時間交付報名費 「說到尾,我到底應該報名N幾呢?」 心水清的讀者應該明白這問題沒有一個能夠解答所有人的標準答案,不過求出最適合你自己的答案筆者倒卻有一套方法。有不少前輩會回答量力而為,你的程度是什麼就應報哪一個級別。但筆者卻認為與其問自己日語水平屬哪一個級別,倒不如問清楚自己報名的原因。因為即使大家日語程度相同,因著大家報名的原因及目的,應該報考的級別都應該有所不同。
04
Aug 17
01:58
博客

[那些年,我們一起聽過的日文歌] Whiteberry 夏祭

今晚要同大家分享的就是非常著名的夏日JPOP代表作:夏祭!可能大家都在玩《太鼓の達人》的時候聽過呢首經典歌曲,不過大家又知道其實這首歌已經有多年歷史嗎? 原本,這首歌屬於樂隊JITTERIN'JINN,早於1990年發售。因為這首歌曲調輕快獨特、歌詞不但充滿日本夏天原素,而且是以女生角度出發,所以成為一時佳話。2000年的時候,女子樂隊Whiteberry以輕搖滾及日式曲風重新翻唱這首經典作品,再次引起熱潮。不但登上ORICON單曲榜得到第3位,也成功讓樂隊登上紅白舞台。現在這首歌已經成為JPOP歷史上有代表性的歌曲了。 重溫其他經典夏日歌曲:
29
Jul 17
01:27
博客

[那些年,我們一起聽過的日文歌] 西野加奈 如果有命中註定之人的話

今年正式踏入倒數出道10周年嘅小歌姬西野加奈,推出過嘅少女心事單曲幾乎首首都唱到街知巷聞~ 早年嘅西野加奈曲風同歌詞曾經被笑過非常沈重、令男性聽眾吃不消。唔知係咪想洗甩呢個底,近年西野加奈推出嘅單曲都比較明快、少女幸福感比較重。例如呢首2015年作品「如果有命中註定之人的話」,描述現代女性擇偶時即使愛幻想但最後還是會現實地選擇喜歡嘅人。MV更加以音樂劇形式拍攝,充分表現女仔鍾意FF小劇場嘅一面! 唱LIVE一樣好聽!
27
Jul 17
03:00
博客

[那些年,我們一起聽過的日文歌] 廣末涼子 認真戀愛五秒前

附送 廣末涼子 經典寫真集《RELAX》美照
呢排網絡突然廣傳一輯廣末涼子年輕時拍寫真集《RELAX》時拍下嘅超脫俗美照。 14歲拍廣告出道,廣末涼子被譽為係「20世紀最後一個美少女」,亦都係「透明感」玉女代表中嘅代表。 1997年,16歲嘅廣末涼子更推出首支單曲《MajiでKoiする5秒前》,紅極一時! 歌曲經典程度連當今少女偶像川島海荷同指原莉乃都曾經翻唱過! 川島海荷版: 必須說,後生嘅廣末個種脫
25
Jul 17
02:53
新聞

[那些年,我們一起聽過的日文歌]久保田利伸 La La La Love Song

今日(7月24日)係日本R&B天王久保田利伸55歲生日呀!於舊年迎接出道30週年嘅佢被視為成功導入黑人音樂風格到日本流行樂壇嘅先驅人物!而呢首超級經典嘅《La La La Love Song》更加係同英國名模Naomi Campbell合作,除左被日劇《長假》選為主題曲之外,更加創下186萬張銷量!  今晚就同大家分享番呢首百聽不厭嘅經典日式R&B啦!  
17
Jun 16
19:25
新聞

【放低幾兩】教你日式廁所「開大」七步曲!

去北海道自駕遊嘅朋友仔越嚟越多,但係開長途車,仲會有時侯想放低幾兩㗎啦。   咁你好彩啦,係日本「白金溫泉旅客服務中心」附近就有一個廁所提供,咁都唔只,仲有教學教你如何便便。     圖文並荗,仲有三種語言提供,相當貼心。     首先你要識得分前後同企穩你對腳      除褲,踎低,相當簡單(相信唔會有人企起身掛)     之後你就可以運氣排出,不過都唔係隨便排㗎,要命中目標,否則就NO Good     係正中心就最Perfect啦。之後你就要抹PatPat(視個人喜好啦
26
May 16
08:37
博客

【看動畫學日文02】田中君教你懶洋洋學日常會話

大家於上一篇(【看動畫學日文】為你拆解《Re:Zero》對白的文法及生字)學習了各種文法和生字,而今次筆者決定以動畫《田中君總是如此慵懶》作為素材,讓大家以慵懶的節奏輕鬆學習作品裡的日常會話!筆者亦大力推薦這部動畫給各位讀者,每位角色都十分可愛,人物互動亦相當有趣;而且作品取材於生活各種瑣事,所以觀眾也可以藉此學習到生活化的日語,即學即用~       今集田中君的標題為《田中君的情人節》,那麼劇情理所當然圍繞著各種情人節話題啦!以下筆者先藉此介紹一下有關情人節的生字吧!   日本人跟大家一樣,都十分著重情人節及白色情人節!情人節(2月14日)的日文是バレンタイン,而白色情人節(3月14日)則是ホワイトデー;前者為女生送巧克力的日子,而後者是男回禮的日子!   你以為有女生送巧克力給自己就代表她對自己有好意嗎?在日本的話就未必囉~ 因為在情人節裡女生送出的巧克力可分為兩種: .義理チョコ .本命チョコ (チョコ即チョコレート的略寫) 假如你收到的前者(義理チョコ)的話,就不要開心得太早了!因為假設女生不是傲嬌的話,你收到義理チョコ就意味著她只把你當作為朋
20
May 16
02:06
博客

【看動畫學日文】為你拆解《Re:Zero》對白的文法及生字

【看動畫學日文】其實是筆者計劃多時,一直很希望實踐寫出來的系列。老實一句,比起多本日語教科書,每次出國到日本跟當地人溝通,又或者應考JLPT最能夠「救筆者一命」的都是平日在動畫所學到的日語知識…   今次將以《Re:Zero》這一部筆者十分喜愛的作品為首,分享自己平日自學日語的方法及教授各位各種生字文法!這個系列的文章將會將各個生字以文法以「N5~N4」、「N3」、「N2~N1」分類,以盡可能簡單易明的方式幫讀者學會這些文法及詞彙!廢話少話,先以《Re:Zero》的作品名稱作一個簡單的例子…   【Re:ゼロから始める異世界生活】   有看過本作品的讀者應該都會清楚作品中譯為《從零開始的異世界生活》,就算不懂日文的也會知道ゼロ解作數字0,但你有知道日本的0有另外兩種讀法(まる、れい)嗎?     .先看看ゼロ,它由片假名組成,相信讀者都能夠推斷ゼロ是源於外來語(英語)zero;日本人單獨讀出0字,通常會讀ゼロ   .而れい則是漢字「零」的音讀,日本人單獨讀出0時亦常常選擇れい的讀法-那麼問題來了:到底我要讀出個別一個0字時,應該讀ゼロ還是れい呢?基本上兩者都可以,但當0後接單位的話,那就視乎該單位是什麼…假如你隨後伴隨的單位為 metre又或者p
15
Apr 16
08:13
博客

實用Channel!助你了解地道日本文化,教你生活化日語[附獨家小訪問]

今次介紹的是這一個於2015年4月1日開創的youtube頻道,說起youtube頻道,大家都視其為一個娛樂消遣的地方,而Ryuuu TV這一個頻道則保留了輕鬆的風格,用有趣的方式為觀眾炮製高質素的教學視頻,介紹各種有關日本的文以及教授地道的日語,卻又不失娛樂性—這亦是筆者最欣賞Ryuuu TV的地方,每日放學放工後,既想放鬆一下,卻又想學習新的知識,做些有意義的事情,而Ryuuu TV的視頻不正正能夠「一次過滿足你兩個願望」嗎?   Ryuuu TV的主角是一對非常甜蜜可愛的小情侶—男的是留日馬來西亞華僑RYU ;而女的則是留台經驗日本人YUMA。聰明的讀者看到這裡應該已經明白到這個頻道吸引人的原因,因住兩位主持人的不同背景,其影片的定位亦大大擴闊,一般我們只能夠從外人的角色看日本,但視頻的見解卻擁有「留日華僑」以及「當地日本人」的角度看事物,所以單單從影片細節就已經能夠看出種種地道的日本文化,這根本就是超珍貴的優勢啊!而且兩位的背景也反映了其豐厚的日語知識,大家還可以找到比此更加生動跳脫而且可靠的日語小教師嗎?XD     相信有看過Ryuuu TV視頻的觀眾都會知道其影片風格是非常輕鬆而且有趣的,他們的視頻絕對不會將硬梆梆的知識填鴨式的強行塞進觀眾腦袋;相反,他們會透過一系列互動以及小劇埸介紹種種有關日本的事情,輕鬆入口的知識自然亦在觀眾看視頻的過程中不知不覺的消化了。另外Ryuuu TV有「質」亦有「量」,他們每晚(沒錯是每晚)九點鐘就會上載新的視頻,那簡直就是「用生命作影片」吧…
24
Mar 16
00:47
博客

[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法

相信有考過JLPT(日本語能力試験)既讀者都知道考試內容大致分為「言語知識」,「讀解」同「聽解」;而當中「言語知識」又會再細分為文字、語彙、文法。換言之,寫作以及說話能力既部分係未能夠被考核,而唔少考生正正就係忽視左呢兩個方面,又或者坊間既書藉又比較少涉獵唔會被考核既呢兩部分,間接導致左唔少既考生既寫作及說話能力比較低弱既問題。   筆者上一篇文章就講述有關五十音、發音以及生字既溫習心得,而今日呢一篇就係會針對以上提及到既寫作以及說話能力部分。   寫作: 閱讀日文文章可能難唔到大家,但當要大家自己執筆寫一篇文章既時侯就好難講啦。筆者以前學日文都經常忽視寫作能力,以為寫作能力比較少派得上用埸,但原來當時既我太年輕了!如果係網上同日本人交流,又或者男士們想上網結識既日本妹的話,就需要睇下大家識唔識將學識既日文還原返做自己既文字;而有時上日本網站買野既時侯,有野想詢問既時侯亦都好講求大家既寫作能力!   有語言學家會將大家學過既字彙分為兩大種:被動字彙同主動字彙。前者主要係講緊一啲大家只係能夠聽得出又或者睇得明白既字詞