[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法

[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法

相信有考過JLPT(日本語能力試験)既讀者都知道考試內容大致分為「言語知識」,「讀解」同「聽解」;而當中「言語知識」又會再細分為文字、語彙、文法。換言之,寫作以及說話能力既部分係未能夠被考核,而唔少考生正正就係忽視左呢兩個方面,又或者坊間既書藉又比較少涉獵唔會被考核既呢兩部分,間接導致左唔少既考生既寫作及說話能力比較低弱既問題。
 

筆者上一篇文章就講述有關五十音、發音以及生字既溫習心得,而今日呢一篇就係會針對以上提及到既寫作以及說話能力部分。

 

寫作:
閱讀日文文章可能難唔到大家,但當要大家自己執筆寫一篇文章既時侯就好難講啦。筆者以前學日文都經常忽視寫作能力,以為寫作能力比較少派得上用埸,但原來當時既我太年輕了!如果係網上同日本人交流,又或者男士們想上網結識既日本妹的話,就需要睇下大家識唔識將學識既日文還原返做自己既文字;而有時上日本網站買野既時侯,有野想詢問既時侯亦都好講求大家既寫作能力!

 

有語言學家會將大家學過既字彙分為兩大種:被動字彙主動字彙。前者主要係講緊一啲大家只係能夠聽得出又或者睇得明白既字詞;而後者就係大家能夠係寫作以及日常對話之中能夠靈活運用出黎既字詞。而寫作既訓練正正就能夠將被動字彙漸漸轉化為主動字彙既重要步驟。以下筆者會提供一啲方法,等無係出面上堂學日文既讀者都能夠安在家中鍛練自己既寫作能力!

 

首先筆者想介紹呢一個名為「Lang-8」既網站,因為呢個網站實在太實用啦,簡直就係自學人士既欣物!點解咁講?好多時自己唔想練習寫作既原因(除左懶之外)就係無人肯同你改,如果無人同你改的話,自己錯左係邊都唔知,自然比較難有改進。但係呢一個網站就好在有人同你改!仲要係日本人同你改!當然,呢個世界係無免費既午餐,但你完全唔需要付費,你只係需要幫返學緊中文既外國人改正就可以!咁樣每當你作完一篇文,就可以有個平台分享你自己既作品,亦都會有日本人免費幫你改文,將唔自然既地方去掉,咁寫作既訓練自然能夠事半功倍啦!

 

可能有人會問,自己岩岩學日文,跟本就作唔到一篇正式既文章,咁又可以點?其實完全無問題!因為呢一個網站另外一個好處就係你寫咩上去都有人會幫你改,筆者自己就經常寫日記,將自己既生活點滴用日本記低,放左上個網之後既可以知自己邊度寫錯,又可以同他國人士有文化交流。而初學日文既讀者當然可以跟據返自己既程度作唔同既句子,什或至只要你學習過一啲生字又或者文法之後,將呢啲知識運用返出黎作句子都得;而程度較高既讀者除左寫日記之外又可以寫一啲電影/書藉既觀後感,總之你諗到出寫得到既亦都會有人幫你改,係咪好正呢?

 

實際操作:
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
上到去個網首先註冊左先
 
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
然後就可以禁「發表」去開始寫文章架啦
 
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
當然你仲可以識朋友,等你係發表文章既時侯朋友仔即刻知道,快啲有人幫你改正
 
第二個要分享既網站就係日本既聊天室,有好多時侯大家學日文學到咁上下水平都想搵返個日本朋友傾下計交流下咁,而呢個網站「DRRR CHAT」就岩大家啦!當中係該聊天室留言既由小學生到上班族既都有,所以完全唔使驚有代溝架!

 

基本上入到去就隨心所欲地發言,想講咩就講咩。以作者既經驗,如果大家無啦啦自爆自己唔係日本人佢地都會(至少扮到)好驚訝,會覺得外國人識講日文好神奇,所以大家就算識少少日文都好,都可以放膽入去玩下,唔使驚文法錯,因為只要多啲做交流,就會慢慢適應同進步!

 

實際操作:
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
揀自己icon同輸入自己個名
 
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
之後就可以按入室同日本人對話架啦
 
最後醒多招比大家啦!筆者以往寫作既時侯都會諗自己到底寫得自唔自然,又或者驚自己用錯文法…係呢個情況但又搵唔到人求助可以點做?Google啦!無錯,Google係萭能的!但詳細黎講應該點做?以下就以「…合格了」做一個例子同大家示範一下啦~

 

可以有初學者仲未搞清楚助詞既用法,困擾合格した前到底跟に/を,咁呢個時侯就可以分別google「に合格した」「を合格した」:
 
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
透過搜集結果,我地可以得知邊種用法係比較自然同合理
 
好多時比較自然既表達因住有較多人使用關係,係可以準確地搜查到;而無咁自然既一方就比較難搜查到,什至會出現返較合適既表達添

 

說話:
接下來就係大家較為關注既說話部分啦!好多時大家都會有個錯覺以為自己已經識講日文,但係當你真正要用到日文同當地人交流既時侯就好似唔太得心應手…其實都有原因既,因為無論自己練習既時侯又好,又或者出去學日文都好,當中講出聲既日文都係同自己當時學習緊既課文有關,咁話明自己學習緊,咁當然熟啦;什至用緊「大家的日本語」既讀者都知道,佢係有啲句式比你套黎用,所以個難道係比真正想用日文表達自己諗法簡易好多。

 

真正既說話能力講求自己對所學過既生字同文法既熟習程度,套用上述提及過既字眼就係能唔能夠盡可能地擴大自己既「主動字彙」,能夠有既多主動字彙係手等自己隨意黎運用去表達自己所思所想。筆者其實都認同課本上既說話練習係有幫肋,但就略嫌不足!要真正提升自己既說話能力,係需要將日文置於生活之中,嘗試接觸不同情況下既日文。係介紹筆者常做既說話練習之前,想講解一下一個適用於所有學習外語說話能力既方法—シャドーイング(Shadowing)

 

Shadowing其實主要係一種訓練同時口譯既方法,但亦都可以同時作於學習外語既Listenging以及Oral既能力。簡單一句講就係跟讀練習一句,將聽到既讀音以及其音調盡可能同步地讀出聲,不過大家請留意一點,唔係等佢讀曬一句先讀,而係要佢講完既瞬間隨即跟讀—當中講得愈流暢愈似模仿對像既最為理想,所以由一段訓練材料用到熟,完全跟得上為止,係可以反覆無數次咁使用!

 

咁筆者介紹得當然無咁簡單,因為Shadowing亦都可姒再細分不同既技巧,如果識日文既讀者可以參考以下呢一個網址,佢介紹左唔同既訓練方法及流程。而筆者亦都會作一個簡單既歸立,大致就係分做四種方式:
 
Silent Shadowing(サイレント・シャドーイング):單單係腦中默默跟讀(適用於速度較快或者好難讀既會話)

 

Mumbling(マンブリング):要讀出聲,不過唔使讀個Exact發音出黎,只需要好似念經咁「lur」個音出黎,主要作用係學習日文既音調,節奏同高低音

 

Prosodic shadowing(プロソディ・シャドーイング):呢個就係基本係上一段提及過既Shadowing方法,如果練習材料足夠簡單的話可以直接由呢一步開始

 

Contents shadowing(コンテント・シャドーイング):到最後讀到對內容有一定程度既熟悉就可以理解整個內容再做Shadowing,換言之讀既時侯仲要兼顧埋所讀出聲既內容既意思
 

大家可以跟據返自己程度做唔同既練習,勤力既順序做曬佢又得!不過講左咁耐,啲訓練材料到底可以係邊度搵到?等我介紹返自己常用既素材啦!
 
最基本既一定係(1)課本上既錄音,呢個係基本中既基本,唔使多講。咁難度慢慢上升,就會係(2)for日本細路既故事,而呢類既故事既錄音可以係呢個「福娘圖畫集」搵到,當中故事內容同錄音都一應俱全,仲要係圖文並茂添;
 
(3)日本新聞日本新聞報導員既說話速度適中,而且仲要咬字清楚,係必練既材料之一,而網站則可以參考呢個新聞網站入面既ANN news,佢都係有齊錄音同文字架;
 
呢個係筆者的最愛—(4)​日劇及動畫:題材最要多到不得了,任君選擇,例如想練習日常會話咪開套「男子高中日常」黎聽,學職埸會話既「半澤直樹」又係一個不錯既選擇;
[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法[日語掃盲]唔識唔得!針對日語說話及寫作能力既「自救」方法
最後最後就係修羅級數既(5)電台節目,筆者自己就聽開聲優電台,尤其係追開聲優既各位一定唔可以錯過,除左n站之外,hibiki-radio都可以收聽唔同既電台節目!但電台主持既語速係異常地快,要筆者完全做到好理想既shadowing都異常地困難!
 
今次主要為大家介紹突破學習日語兩大盲點(聽力,說話能力)既方法,唔知幫唔幫到大家呢?
如果大家試過筆者介紹既方法之後覺得唔錯,都可以做返個sharing大家一齊交流下架!而有問題想發言既亦都可以照舊去返我地既伸手區發問~黎講都會就住文法方面去作更多分享,可以留意住我地LikeJapan既專頁啦^^