次次去親日本,一識到新朋友,我都會將香港最偉大嘅發明--「粗口」發!揚!光!大!
同時,我都十分好學!要㗎仔佢地教我講日文粗口!
粗口點都要識嘅,否則,日本人同你講粗口「Hi你」時,你仲好傻仔咁笑笑口講「多謝」就真係「傻的嗎」喇~
 
以下內容,兒童不宜觀看~
患有「粗口過敏症」人士請即停止觀看!否則,係咁打冷顫時,唔好怪我!
 
以下翻譯意思,我有改咗少少,要符合返我地香港粗口!!!
 
1.馬鹿/バカ (ba ka)===>死蠢/低能/低B/白痴 (關東人講比較多)
2.あほ (a ho)===>死蠢/低能/低B/白痴 (關西人講嘅)
3.ボケ (bo ke)===>傻仔/KAI子/傻KAI/ON9
4.クソボケ(ku so bo ke)===>升咗Lv嘅傻仔/KAI子/傻KAI/ON9,可以理解成ON9無極限XDDD
5.すけべ(su ke be)===>咸濕佬/淫蟲
6.ブス (bu su)===>豬排
7.泣き虫/なきむし (na ki mu shi)===>喊包
8.弱虫/よわむし (yo wa mu shi)===>無膽鬼/淆底怪
9.死ね!/しね! (shi ne)===>去死啦!
10.お前のお母さんは元気ですか?/おまえのおかあさんはげんきですか?(o ma e no o kaa san wa gen ki de su ka)===>Hi Auntie!/X你老母(為免有人唔識英文,我先寫埋中文俾大家XD)
 
第10果個,我老吹㗎咋!咪當真XDDD
以前讀日文時,成日同同學仔係到亂咁將廣東話粗口翻譯做日文!
其實都幾好笑㗎!日本人明明識聽日文,但係又聽唔明真正意思XDDD
話時話,你地有無咩正野開心「些牙」?