[自學日文(2)]五十音/助詞仲係記唔入腦?日劇動畫幫到你!(附各種自學資源)

距離上一篇自學日文既文章已經時隔一個星期,各位讀者有無踏出第一步,用筆者介紹既方法學習五十音呢?
 
好!相信答案係無既~身為過來人既筆者都明白學習新語言既開頭總係困難無比。不過其實對於香港人黎講,學習日文其實好簡單架咋!點解?

 

對於香港人黎講,平時最常接觸既相信就係中文同英文啦!其實大家睇得既日常英語既話,你只要識讀片假名,就已經識睇大部分由片假名所組成既生字!因為大部分既只要讀到出聲,自己就好自然對應得返係邊隻英文,例如トイレ只要識讀TOIRE就會對應得返係解toilet(而事實上筆者亦都無乜點花過時間去溫由平假名組成既外來語XD)

 

而睇緊呢一篇由密麻麻既漢字打成既文章既你其實已經贏在起跑線上!因為我地已經克服左一大堆唔單止連母語為英文既人,什至連日本人都會怕怕既漢字!唔信?一齊黎睇下外國人對漢字既感想啦~(雖然呢個有啲誇張…)

 

 
識漢字對學日文仲有咩好處?緊係有啦!如果大家有睇上一篇文章所介紹既影片,都發覺五十音唔使真係「死背」架,事實上好多假名都可以借漢字黎幫助自己記憶!而家就將呢兩張圖影印出黎時不時望下佢啦~
 
 
好!重返正題!
筆者絕對唔係一個標題黨,就等我繼續介紹返用日劇動畫去學習日文既心得啦!如果大家有追過動畫,相信都對《銀魂》,《灼眼的夏娜》,《零之使魔》,又或者《龍與虎》呢啲作品唔會陌生;而以上呢幾套作品又有什麼共通點?相信精明既你都會估到以上既女主角都係由同一位聲優—釘宮理惠配音架!
 

 

溫五十音溫到悶悶地又無心機?不如就等人氣聲優釘宮理惠順住五十音序,用不同既台詞做例句讀比你聽啦!唔明句台詞講乜唔緊要(當然如果大家係釘宮病患者的話當然會明啦),最重要係當佢讀あ既時侯,你都望返影片中show出黎既あ字(最好就跟埋佢發音啦!出到去學好多日語學校都係叫你跟讀架咋);久而久之每當聽到個字既發音,個腦就會呈現返假名既形象!

 

去片:
 

 

咩話?釘宮唔岩你?咁出演過《化物語》,《Angel Beats》,《命運石之門》,《PSYCHO-PASS》等等作品既花澤香菜岩你啦掛!
 

 

用大家熟悉既台詞黎學習五十音的確係無咁枯躁既!但我都明白大家如果想利用返學返工搭車既時間黎溫習既話,又無理由無啦啦開段片出黎笑瞇瞇咁跟佢讀既,唔係好易比人當成怪叔叔架嘛!咁呢個時侯筆者都有野可以介紹比大家,就係《動漫日語隨身學 - 學習神器》呢一個app啦!

 

進入基礎級,就可以係左邊揀返由唔同假名開頭既台詞架啦
 
繼續唱歌學日文
另外唱歌學日文呢個方法上次雖然已經介紹過,唔知各位有無上過上次提供個網呢?如果有上過既你當然先要讚下你行動力十足!但相信你會發覺個網啲日文歌可能唔係太齊…

 

唔緊要!仲有第二個方法既:當然各位都會估到可以用「(日文歌名) 歌詞」呢個搜集方式係Google搵返個歌詞係youtube跟住聽返啦!好彩既話大家可能會見到有唔少人會將日文歌詞翻譯成中文,不過就未必會漢字標返做平假名等大家可以跟住讀…
咁點算?大家只要用以下呢個「假名眼鏡」既網,就可以將漢字還原為平假名架啦!
 
等我用朝九晚五入面既back number呢隻歌做個例子啦~
 
將其網址輸入空格之中
個網址出到黎就會係標埋平假名
 
大家可以見到五十音其實唔需要真係「死記硬背」,同樣道理,大家之後將會學到既文法,生字其實都係一樣
背完五十音既你下一步應該點做?筆者下一篇就會教你點樣可以將平時睇開既日劇動畫變做學文法(尤其係困擾初學者既助詞),等唔切?大家可以做定功課準備定先!

 

任何一份基礎文法既教材:
有講文法就可以,因為我地之後既重點唔係真係要刨書,書呢家野只係輔助!可以係…
 
影片:
 
書藉:例如最出名大家的日本語,但上網應該有唔少開心版^^,大家可以試下搵;
但如果你係無書就唔安心的話,我認為以下呢本大家學標準日本語都係一個唔錯既選擇,嫌買書麻煩佢仲有app既!

 

喜歡既作品:
可以預備一下邊度有你心愛作品既中日翻譯
睇開日劇既各位都會發覺大多數上網有得睇既都係附日文字幕(正呀!)
但如果係鍾意睇日文既各位,都可以善用諸神字幕組既資源既~
 
下一篇文章就會正式進入大家最期待既文法篇!記得留意LikeJapan啦!